The Literary Tourist is a column of conversations between literary translators about newly released books in translation. This month Andrea Gregovich interviews playwright, theatrical director, and translator Philip Boehm. Philip has translated numerous novels and plays from German and Polish, including Hanna Krall’s Chasing the King of Hearts. Chasing the King of Hearts is a compelling work of literary reportage about of a Holocaust survivor with a unique story.
Andrea Gregovich: Chasing the King of Hearts is the story of Izolda, a Jewish woman who doesn’t so much escape the Holocaust as connive her way through it. She’s so clever she could find a way to escape the occupied area entirely, but she’s determined to stay and get her husband out of Auschwitz. Izolda thought about turning her story into a book for years, and rejected more than one author before she started working with Hanna Krall. What is it about Izolda’s story that is so urgent and unique? Continue reading